|
|
|
|
Comme vous l’avez remarqué, nous avons changé ce soir le back office et le front office de Pomcast. Comme nous ne nous y attendions pas, les choses se sont plutôt bien passées jusqu’à maintenant, ou alors on a raté le principal problème….
Nous voilà donc prêt pour la Macworld qui commence demain !
Note de Phil_Goud: si la Macworld démarre demain, ce n’est pas le cas de la keynote qui attendra mardi à 18h
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
[lang_fr]Bernard LeDu, rédacteur en chef du magasine “Vous et Votre Mac” (VVMac pour les intimes), à parlé de nous ! Un article d’une demi-page intitulé “Radio-TV Pomme” qui rappelle le fonctionnement communautaire de Pom4 et invite tous les lecteurs à s’abonner au “nouveau” 1Pom.
Et comme si cet article ne suffisait pas, dans son article dédié à iTunes 7, VVMac présente une photo de la nouvelle fenêtre de téléchargement de iTunes en prenant comme exemple le download d’un 1Pom.
Encore merci à Bernard LeDru et Alain Lalisse.[/lang_fr][lang_es]Muchissimas gracias à Pomsfera 😀 por hablar de nosotros ! Muchas gracias tambien a las otras paginas que lo hicieron ! Y por àºltimo : Muchas gracias a los que se han puesto en contacto con nosotros para felicitarnos ! El pomcast en Espaà±ol parece funcionar mejor que en alemà¡n e inglés 🙂 Ya tenemos mas de 500 downloads despues de 1 semana…[/lang_es][lang_en]Yeah that’s right… The spanish podcast is doing very well… So I was wondering… Does any of you have in his contact list TUAW, or any other “visit boosting” contacts ? :)[/lang_en][lang_de]1000 Mal sorry, dass wir seit so lange nicht mehr auf Deutsch waren, aber wir kommen bald zurück, mit eine sehr Interessane Podcast… Also… bis bald ![/lang_de]
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
[lang_fr]Salut les amis ! C’est papy Billou ! Aujourd’hui, j’ai une belle histoire pour vous ! Alors voilà , je commence. On se tait dans le fond s’il vous plaît. Il était une fois un très beau programme qui était le premier dans sa catégorie. Il disposait de plein de fonctions très utiles, même si les 4/5èmes de ses utilisateurs ne les connaissaient pas. Bien sûr, il lui arrivait parfois de planter, mais cela n’était rien en comparaison de toutes les possibilité merveilleuses qu’il offrait. J’en vois qui rigolent sur ma gauche, c’est pas gentil. Non mais. Bon, je continue. Or donc, et ce pour faire taire tous ces méchants qui ont continué à rigoler, je vais vous parler d’une des innovations les plus fantastique dont il disposait: la communication par plantage. Bon, ça suffit à gauche! Ce superbe programme était doué d’une capacité unique à ce jour, il pouvait répondre intelligemment aux questions. Si on lui demandait: “T’es avec moi ou pas?”, il plantait aussitôt, pour bien montrer à ce sot d’utilisateur que non. Il est d’un niveau bien trop élevé pour être avec l’utilisateur. Ce programme était tellement bien conçu qu’il était loin devant l’utilisateur! Et c’est pas avec NeoOffice qu’on obtient un tel niveau de qualité. Et voilà ! A bientôt les amis !
devinette: de quel programme Papy Billou nous a-t-il raconté la belle histoire ?
Si vous avez trouvé, vous avez gagné rien du tout.
Si vous n’avez pas trouvé, allez vous cacher.[/lang_fr]
[lang_en]Hello Folks! It’ s Uncle Bill! Today, I’ve got a really great story for you. Ok, here I go. Quiet in the back please. Once upon a time, there was a really beautiful piece of software, which was the ruler in its category. It had a lot of very useful functions, even though most of its users had no idea they existed. Of course, it would sometime crash, but it was nothing against all the wonderful possibilities it offered. I see some people laughing on the left. That’s not very nice. Well, going on.Thus, and that ought to put the smile off the face of all the meanies who are still laughing, I’m going to talk to you about one of the most fantastic innovation it had: communicating by crashing. Will you stop it on the left! This superb piece of software was gifted with a unique capacity, it could give intelligent answers if you spoke to it in French! It had to be in French you see, because it was so refined. So if it was asked: “T’es avec moi ou pas?”, which means “Are you with me or not?”, it would crash on the spot, to show the stupid user that no, it was not with him or her. It is far too advanced to still be with the user. This piece of software was so well written that it was far away from the user! And it’s not with NeoOffice that you can get such quality. And that’s all for today! See you soon!
riddle of the day: what is the piece of software Uncle Bill just told us about?
If you can guess correctly, you have won nothing at all.
If you cannot guess correctly, go and hide.[/lang_en][lang_de]
Hallo Leute! Hier ist Onkel Bill! Heute hab ich eine wirklich großartige Story für euch. Ok, los geht’s. Ruhe auf den billigen Platzen. Es war einmal ein wirklich schönes Stück Software, das beste in seiner Kategorie. Es hatte viele sehr nützliche Funktionen, obwohl die meisten Benutzer nichts davon ahnten. Sicher, es stürzte manchmal ab, aber das war nichts gegen all die wundervollen Möglichkeiten, die es bot. Ich sehe einige lachen auf der linken Seite. Das ist nicht sehr nett. Gut, weiter geht’s. Also, und das sollte das Lachen aus den Gesichtern der Fieslinge, die immer noch lachen, treiben, werde ich über das fantastischste Feature das es hatte reden: Kommunikation durch Abstürzen. Würdet ihr auf der linken Seite bitte aufhören! Dieses superbe Stück Software war gesegnet mit einer einzigartigen Gabe. Es konnte intelligente Antworten geben, wenn man es in Französisch anredete. Also, wenn es gefragt wurde: “T’es avec moi ou pas?” was bedeutet “bist du bei mir, oder nicht?” stürzte es auf der Stelle ab, um dem dummen Benutzer, nein, es ware nicht bei ihm, zu sagen. Es war viel zu hochentwickelt, um weiter beim Benutzer zu bleiben. Das Stück Software war so gut geschrieben, um weit weg von Benutzer zu sein! Und man bekommt solche Qualitaten nicht mit NeoOffice. Das ist alles für heute. Bis bald.
Ratsel des Tages: Von welchem Stück Software hat Onkel Bill geredet ?
Wenn du es richtig erratst hast du gar nichts gewonnen.
Wenn du es nicht erratst, versteck’ dich.
EN->DE by TiBooX[/lang_de]
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
[lang_fr]
Le site runat.co.jp annonce (en japonais) la sortie d’un kit iPod nano spécial Mickey. Cela fera peut-être sourire certains en leur rappelant les blagues au sujet d’un éventuel “Mac Minnie” au moment de l’annonce du rachat de Pixar par Disney, et en inquiétera d’autres qui s’imaginent déjà tout une gamme de produits Apple estampillés d’une paire d’oreilles.
A priori, pas d’inquiétude à avoir. Apple a déjà sorti plusieurs éditions limitées de ce type, notamment une édition spéciale Harry Potter (propriété de la Warner) l’année dernière. Ces partenariats semblent logiques au vu du statut d’icône de la culture pop qu’a acquis l’iPod, et sont la preuve s’il en fallait une de sa reconnaissance en tant qu’objet incontournable (Creative eux avaient eu un partenariat exclusif avec la Star Ac l’année dernière…). Les graphismes choisis pour le pack sont d’ailleurs un hommage à un Mickey très cartoon plus que “Journal de Mickey”. Bien que Disney se soit déjà invité dans le monde de l’audio-visuel grand publique avec par exemple des télévisions aux couleurs de ses personnages, il n’y a à priori aucune raison pour qu’ils poursuivent dans la direction de la micro-informatique. La Mighty Mouse peut dormir en paix.
[/lang_fr]
[lang_en]
Runat.co.jp announces (in Japanese) the launch of a Mickey Mouse iPod. Some may smile remembering jokes about the “Mac Minnie” when the news that Disney was buying Pixar came out, and some may worry that soon many others Apple products will find themselves Disneyized.
There is no need to worry. Apple has produced in the past other limited edition iPods, like the Harry Potter (a Warner property) one. These co-branding seem logical considering the pop culture icon status the iPod has gained, and are proof if one was ever needed that it is recognised as it by media moguls (on the other hand, Creative had an exclusive partnership with the French version of American Idol last year). In fact, the look of this Mickey kit feel more cartoon Mickey than Mickey Mouse Club Mickey. Though Disney has already put a feet in the consumer electronics market with television sets decorated with familiar characters, there is no reason for them to go further in the direction of computing. The Mighty Mouse can rest in peace.
[/lang_en]
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Le 14 mars nous apprenions, haut les coeurs, que l’ITMS permet d’acheter des films au prix de 9.99 $. A son lancement aux US, l’ITMS permettait d’acheter des musiques dans un catalogue de 400 000 morceaux. Regardons donc le rayon vidéothèque sans passer par la case clip. Aujourd’hui, nos amis américains vont se précipiter sur… 1 film ! Bien maigre catalogue. Oh chose étonnante, c’est un film de Disney (iPapy, si tu nous entends…). (more…)
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Merci à tous pour tout vos commentaires… Ce lundi soir nous devrions enregistrer un podcast anglais, et fin de semaine prochaine à nouveau un français… Pour vous remercier, un petit cadeau, en direct de Cupertino, et en exclu pour le pomcast….De Anza 8 est l’un des nombreux immeubles occupés par Apple à Cupertino. Celui-ci est en face du siège, de l’autre côté du boulevard De Anza. Il n’est occupé par Apple que depuis quelques mois (NetManage y était auparavant). L’équipe Pro Apps l’occupe.
Les plus anciens apprécieront le drapeau pirate, une vieille tradition Apple. Cela dit, ça faisait longtemps qu’on l’avait plus aperçu, ce bô drapeau 😉
(Photo: Arnaud H – Licence Creative Commons )
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Merci à tous ceux qui l’ont déjà fait par le passé. Comme je me rend compte que tout le monde se met à acheter des iMac ces temps-ci, un petit rappel : Si vous voulez nous supporter, passez pas nos bannière en haut juste avant votre achat. Si vous n’êtes pas en France, il suffit ensuite de changer de pays sur le store. Nous touchons une petite commision qui va nous permettre de nous déveloper, surtout depuis l’annonce de chez l’ami Adam 😉
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Imaginez-vous: Vous habitez Menlo Park, CA. Vous enfourchez votre moto le matin, direction Cupertino, CA. Vous vivez le rêve américain (NDLR: parfois c’est plutôt un cauchemar) , et vous travaillez à 1, Infinite Loop. Maintenant, imaginez, que, pire, (ou mieux), vous êtes une grenouille (un français quoi…), et en plus, vous êtes même un podcasteur francophone…
Allez voir la grenouille sur sa moto !
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis reviendu ! Quoi ? On me dis que je parle pas le français comme kesk’on m’a appris ? “Che né fou komprend pa !” 😉 Non je n’ai pas passé Noël chez Philippe B. (comme dans B… logger), mais bien en Espaà±a, viajando por mis Raizes… Je suis revenu il y a quelques heures, ai démarré l’année en fanfare, en reconnaissant ce qui devrait être mon enfant (ma copine me l’a juré…), et j’attend avec impatience la liste des inscrits au concours EyeTv (tiens, la bannière est partie…), afin d’inviter son vainqueur dans la première Pom de 2006, qui se déroulera dans les jours qui viennent… Il y a quelques heures j’ai envoyé un mail qui vous touche indirectement, et demain matin je ferai une annonce qui confirmera cet E-mail 😉 Patience, patience, …
} else { ?> |
|
|
|
|
|
|